Title

dianoigo blog
Showing posts with label Justin Martyr. Show all posts
Showing posts with label Justin Martyr. Show all posts

Thursday 2 November 2017

Early Christian Interpretation of the "Us" of Genesis 1:26

1. Introduction
2. Christological Interpretations
 2.1. First Century
  2.1.1. Pauline Epistles
  2.1.2. The Letter to the Hebrews
  2.1.3. 1 Clement
 2.2. Second Century
  2.2.1. The Letter of Barnabas
  2.2.2. The Epistula Apostolorum
  2.2.3. Justin Martyr
  2.2.4. Tatian
  2.2.5. Melito of Sardis
  2.2.6. Theophilus of Antioch
  2.2.7. Irenaeus of Lyons
  2.2.8. Clement of Alexandria
 2.3. Third Century
  2.3.1. Tertullian
  2.3.2. Origen
  2.3.3. Novatian
  2.3.4. The Letter of the Six Bishops to Paul of Samosata
3. Non-Christological Interpretations
 3.1. Pseudo-Clementine Homilies
 3.2. Saturnilus (via Hippolytus)
 3.3. An alternative interpretation mentioned by Origen
4. Summary and Conclusion


1. Introduction

One of the most striking statements in the creation narrative of Genesis 1 occurs in verses 26-27:
26 Then God said: Let us make human beings in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, the tame animals, all the wild animals, and all the creatures that crawl on the earth. 27 God created mankind in his image; in the image of God he created them; male and female he created them. (Gen. 1:26-27 NABRE)
The problem of what it means for humans to be made in imago Dei has occupied exegetes and theologians from antiquity up to the present. Another problem that has vexed interpreters is the significance of the plural jussive verb and pronominal suffix here: whom is God addressing as "us" and "our" as he prepares to create humans?

One encounters two main lines of interpretation in contemporary scholarly literature on Genesis. The first option has God addressing other celestial beings. These could be other gods, in which case the author of Genesis may be editing polytheistic source material and has not eliminated all vestiges of polytheistic language. Or God could be addressing the heavenly council, understood in a more monotheistic direction as consisting of "sons of God" or angels, that is, beings subordinate to God (cf. Job 1:6; 38:7). The second option has God addressing himself. This could entail a plural of majesty (akin to the "royal we"), a plural of deliberation (roughly comparable to a person who says to himself, "Let's see then..." when pondering a course of action) or a plural of fullness (implying some kind of complexity within God, perhaps involving God and his Spirit mentioned in v. 2).1

For many Christian readers, when they see plural terms applied to God they immediately think of the Trinity and suppose that the "us" is the Father, the Son and the Holy Spirit. Since the doctrine of the Trinity did not yet exist at the time Genesis was written, biblical scholars are quick to point out that this interpretation is anachronistic: it cannot be what the author of Genesis had in mind. On the other hand, Collins avers that "if there is a place for any kind of sensus plenior ('fuller sense'), this is it.2 Sensus plenior refers to a fuller, theological meaning of a text that the Holy Spirit intends but that even the human author of the text may not have grasped. For Christians the notion of sensus plenior in biblical interpretation is inescapable, since the New Testament writers frequently offer interpretations of Old Testament passages that are clearly not the grammatical-historical meaning. Examples include the interpretation of Hos. 11:1 in Matt. 2:15 (where Hosea clearly intends "my son" to be Israel, but Matthew reads it as a Messianic prophecy), or the interpretation of Ps. 102:25 in Heb. 1:10 (where the psalmist addresses God but the writer of Hebrews understands these words as addressed by God to Christ), or the interpretation of Deut. 25:4 in 1 Cor. 9:9-10 (where the law clearly pertains to treatment of literal oxen, but Paul asserts that it was written "for our sake" to make a point about the rights of Christian ministers).

Thus, when Christian readers see a veiled reference to the Trinity in Genesis 1:26, their interpretation is problematic at the grammatical-historical level but reasonable in terms of the kind of theological interpretation found in the New Testament. Indeed, while no New Testament writer comments on the meaning of the plural in Gen. 1:26a, there is a rich tradition in early Christian literature of reading this text Christologically. The purpose of this article is to survey that tradition up to the end of the third century A.D.

2. Christological Interpretations


 2.1. First Century

  2.1.1. Pauline Epistles


As mentioned, no New Testament writer explicitly comments on the meaning of "us/our" in Gen. 1:26. The imago Dei concept features prominently in the Pauline epistles, and Paul undoubtedly had an opinion on the matter. Unfortunately, we cannot reconstruct his view with certainty, but there are some clues suggesting that he understood Christ as the addressee in Gen. 1:26.

In 1 Cor. 15:46-49, in an eschatological context (discussing the resurrection body), Paul contrasts the first man, Adam, who was from the earth, with the second man, the last Adam (Christ), who was "from heaven." He goes on to say, "Just as we have borne the image of the earthly one, we shall also bear the image of the heavenly one." The notion of humans bearing the image of Adam comes from Gen. 5:3, which describes Seth as "a son in [Adam's] likeness, after his image". The phrase "after his image," in Hebrew and in the Greek Septuagint, is identical to that of Gen. 1:26 apart from the difference in person and number. This suggests a link between the two passages. Is Paul saying only that we will bear the image of the heavenly man, Christ, because he is a new Adam (thus drawing entirely on Gen. 5:3)? Or is he also saying that we will bear the image of the heavenly man because this was God's will from the beginning, as expressed by God to the Son in Gen. 1:26? The language of Gen. 5:3 itself depends on Gen. 1:26, so it is difficult to imagine that Paul does not have Gen. 1:26 in mind. The rabbinic hermeneutical principle of gezerah shavah would have prompted him to read Gen. 1:26 and 5:3 together.

In 2 Cor. 3:18, Paul somewhat enigmatically speaks of believers as "being transformed into the same image from glory to glory," an idea linked to his statement that "the Lord is the Spirit." Shortly thereafter, Paul avers that Christ "is the image of God" (2 Cor. 4:4). Indeed, "the glory of the Lord," a common OT expression (e.g., Num. 14:21) is here implicitly identified as the glory of Christ (2 Cor. 4:4-5). Christ is not merely made according to God's image; he is God's image, definitively. If we ask from what biblical text Paul drew the idea that Christ is the definitive image of God, a Christological reading of the "our image" of Gen. 1:26 seems the most plausible source.

In Rom. 8:29, Paul writes, "For those he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, so that he might be the firstborn among many brothers." Again, if we were to ask Paul for biblical evidence that God predestined people to be conformed to the image of his Son, he might well point us to Gen. 1:26, interpreted eschatologically (i.e. not only with reference to the original creation of humanity but to the new creation). Moreover, the language of being transformed into and conformed to the image of the Son calls to mind Phil. 2:6, which describes Christ as "in the form of God" already prior to his resurrection, and arguably prior to his birth!

Paul never explicitly gives us his interpretation of the plural language in Gen. 1:26, and a case can be made that Adam Christology accounts for his language about Christ as the prototypical image of God in the above texts. However, while Adam Christology is undoubtedly present (most clearly in 1 Cor. 15), it seems unable to fully account for the imago Dei language of 2 Cor. 3-4 and Rom. 8:29.

Paul unambiguously describes the Lord Jesus Christ as God's agent in creation in 1 Cor. 8:6 and in Col. 1:16, using the preposition dia with a genitive noun, which denotes direct agency or instrumentality, not indirect agency or purpose. Thus, these texts say of the Lord Jesus Christ, "through whom are all things" and "all things were created through him," not merely "on account of whom." What is striking about Col. 1:16 is that the verse before describes Christ as "the image of the invisible God, the firstborn of all creation" (v. 15). The hymn in Col. 1:15-20 as a whole is both protological (referring to primeval events) and eschatological: Christ is the one through whom and for whom all things in heaven and earth were created (v. 16),3 and is also "the head of the body, the church...the beginning, the firstborn from the dead" (v. 18). If one asks after Paul's biblical source for the notion that Christ, as the definitive image of God, was the agent and goal of creation, "Let us make humankind in our image" is the most likely choice.

  2.1.2. The Letter to the Hebrews

The author of Hebrews uses an expression for Christ that sounds like an elaboration of the imago Dei concept: "who is the refulgence of his glory, the very imprint of his being" (Heb. 1:3 NABRE). This calls to mind a passage in Wisdom of Solomon that calls Wisdom "a pure emanation of the glory of the Almighty...the reflection of eternal light, the spotless mirror of the power of God, the image of his goodness" (Wis. 7:25-26 NABRE). An allusion to this passage in Heb. 1:3 is likely, given that these are the only instances in the LXX and NT where the word apaugasma occurs. As Paul does in Colossians, the author of Hebrews describes the Son as God's image in the immediate context of giving him an active role in the creation of heaven and earth (Heb. 1:2, 10-12). It therefore seems likely that the writer is drawing on a tradition that identified Wisdom as the addressee of Gen. 1:26, but is modifying that tradition to replace Wisdom with Christ, who is Wisdom personified.4 This hermeneutical strategy is also likely employed in Colossians, where Paul says that "all the treasures of wisdom and knowledge" are hidden in Christ (Col. 2:3).

  2.1.3. 1 Clement

The letter from the Roman church to the Corinthian church known as 1 Clement, dating from the late first century, is the earliest Christian text to quote Gen. 1:26. In 1 Clem. 33, exhorting the Corinthians not to lose their zeal, the writer reminds them of the greatness of God and his creation. In vv. 4-5 he states,
And with his holy and perfect hands he formed the one who was preeminent and superior in intelligence to all, the human, stamped with his own image. For as God says, 'Let us make a human according to our own image and likeness. And God made the human; male and female he made them.'5
Although this writer quotes Gen. 1:26, he does not provide his interpretation of the "us." His focus in this passage is entirely on God's creative acts and the privileged status of humans within creation, and not on Christology. However, when he next introduces Christology, in chapter 36, he says of Jesus Christ that "through this one we see the reflection of his perfect and superior countenance... He is the radiance of his magnificence" (1 Clem. 36.3-4). The writer uses the same rare word apaugasma used in Heb. 1:3 and Wis. 7:26, and in the immediate context he quotes three of the Old Testament passages quoted in the catena of Heb. 1:5-13 (Ps. 104:4; Ps. 2:7-8; Ps. 110:1). It is highly likely, then, that there is either literary dependence between 1 Clement and Hebrews or use of a shared exegetical tradition. The connections between 1 Clem. 33 and 36 and between 1 Clement and Hebrews make it likely that this tradition saw Gen. 1:26 as affirming both that Christ shares definitively in God's image and that Christ was God's agent in creation.

 2.2. Second Century


  2.2.1. The Letter of Barnabas

The next Christian text to cite Gen. 1:26 is the Letter of Barnabas, probably written in the 130s. This text is the first to explicitly offer a Christological interpretation of the "us":
Consider this, my brothers: if the Lord allowed himself to suffer for our sake, even though he was the Lord of the entire world, the one to whom God said at the foundation of the world, 'Let us make a human according to our image and likeness,' how then did he allow himself to suffer by the hand of humans? (Barn. 5.5)6
Again,
Since, then, he renewed us through the forgiveness of our sins, he made us into a different type of person, that we might have the soul of children, as if he were indeed forming us all over again. For the Scripture speaks about us when he says to the Son, 'Let us make humans according to our image and likeness, and let them rule over the wild beasts of the land and the birds of the sky and the fish of the sea.' Once the Lord saw our beautiful form, he said 'Increase and multiply and fill the earth.' He said these things to the Son. (Barn. 6.11-12)7
This writer presupposes without argument, as though uncontroversial, that the words of Gen. 1:26 were spoken by God to the Son at the foundation of the world. Pre-existence Christology is not the writer's main concern throughout this passage; he seems able to presuppose that his readers shared this belief. Moreover, as we saw in Colossians, there is an interplay between the protological and the eschatological, since the writer also sees Gen. 1:26 as "speaking about us," i.e. foretelling the creation of the eschatological community.

  2.2.2. The Epistula Apostolorum

Written also c. 150 A.D., the Epistula Apostolorum ("Epistle of the Apostles") is an apocryphal letter purported to be written by the twelve apostles. Its intention is clearly to combat Gnosticism. The text alludes to Gen. 1:26-27 in the midst of a long Christological statement:

We know this: our Lord and Savior Jesus Christ (is) God, Son of God who was sent from God, the ruler of the entire world, the maker and creator of what is named with every name, who is over all authority (as) Lord of lords and King of kings, the ruler of the rulers, the heavenly one who is over the Cherubim and Seraphim and sits at the right hand of the throne of the Father, who by his word commanded the heavens and built the earth and all that is in it… who has created man according to his image and likeness... (Ep. Ap. 3)8
This passage does not explicitly interpret the "us" of Gen. 1:26. However, by attributing to the Son the activity of creating man according to his image and likeness, the text implicitly includes him within the scope of the verse, and may therefore rely on a Christological interpretation of the "us."

  2.2.3. Justin Martyr

Justin Martyr wrote his Dialogue with Trypho probably in the 150s. Persuading a Jewish interlocutor of Christian claims about Christ is a major focus of this massive work. At one point, Justin declares, "So, my friends... I shall now show from the Scriptures that God has begotten of himself a certain rational power as a beginning before all creatures. The Holy Spirit indicates this power by various titles, sometimes the Glory of the Lord, at other times Son, or Wisdom, or Angel, or God, or Lord, or Word." (Dial. 61.1).9 One of his proof texts for this claim is Gen. 1:26:
'My friends,' I continued, 'the Word of God, through Moses, stated exactly the same thing, when it revealed to us that at the creation of man God spoke of him (who was pointed out by Moses) in the same sense. Here is the text [quotes Gen. 1:26-28]... Lest you distort the meaning of these words by repeating what your teachers say—either that God said to himself, Let us make, just as we, when on the verge of doing something, say to ourselves, Let us make; or that God said Let us make to the elements, that is, to the earth or other similar substances of which we think man was composed—I wish again to quote Moses to prove beyond all doubt that he spoke with one endowed with reason and numerically distinct from himself. These are the words: And God said: Behold Adam has become as one of Us, knowing good and evil. Now the words as one of Us clearly show that there were a number of persons together, numbering at least two. I do not consider true that teaching which is asserted by what you call a heretical sect of your religion, nor can the proponents of that heresy prove that he spoke those words to angels, or that the human body was the result of the angel's work. But this offspring, who was really begotten of the Father, was with the Father and the Father talked with him before all creation... (Dial. 62.1-4)10 
Justin shows an awareness of several contemporaneous Jewish interpretations of the "us" in Gen. 1:26, but rejects these and insists that God was addressing the Son.

  2.2.4. Tatian


Tatian, a pupil of Justin's, wrote his Address to the Greeks c. 165 A.D.
For the heavenly Logos, a spirit emanating from the Father and a Logos from the Logos-power, in imitation of the Father who begat Him made man an image of immortality, so that, as incorruption is with God, in like manner, man, sharing in a part of God, might have the immortal principle also. (Address to the Greeks 7)11
Although Tatian never explicitly identifies the Logos as the Son—indeed, his Address never explicitly refers to Christ—it seems plain enough that, like his teacher Justin, he would have made this identification. Tatian does not directly cite or interpret Gen. 1:26, but his description of the Logos as having made man an image of immortality in imitation of the Father calls to mind the "us" language of Gen. 1:26.

  2.2.5. Melito of Sardis


Melito, bishop of Sardis, wrote his Passover homily in the second half of the second century A.D. Melito describes the creation of humanity thus:

In the beginning God made heaven and earth and everything in them. He formed man from the earth by his word and communicated the breath of life to this form. (On the Pascha 47)12
After narrating the Fall, Melito sums up its consequences:
What had come from dust to dust returned, and the creation of God was imprisoned in Hades. There was a sundering of what had been fairly joined, for man was dissolved into his parts by Death. A new disaster and terrible captivity enchained him. He was then taken captive by the shadows of Death. The image of the Father lay alone and abandoned. (On the Pascha 55-56)13
Melito thus regards humanity as the image of the Father, whom God created "by his word." Is there any reason to think that Melito read "his word" Christologically? There is: further along, emphasising the magnitude of Israel's unbelief in Christ, he writes:
you have failed, Israel, to recognise that this is the first-born of God who was begotten before the morning star, who made the light to rise, and the day resplendent; who separated the darkness, who set up the first limits, who fixed the earth in its place, and dried up the abyss, and spread out the firmament, and set in order the universe; who disposed the stars in the sky, who made the lights to shine, who created the heavenly angels, who placed there the thrones, who fashioned man for himself on earth. (On the Pascha 82-83)14
Melito never quotes Gen. 1:26, but he understands the Son of God to have created mankind, and thus implicitly to have been "the word" through whom the Father created man in his image. It is thus highly likely that Melito understood the Son to have been the addressee in Gen. 1:26.

  2.2.6. Theophilus of Antioch

The late second-century bishop Theophilus of Antioch, in his apologetic work written to one Autocylus, comments thus on Gen. 1:26:
But as to what relates to the creation of man, his own creation cannot be explained by man, though it is a succinct account of it which holy Scripture gives. For when God said, Let Us make man in Our image, after Our likeness, He first intimates the dignity of man. For God having made all things by His Word, and having reckoned them all mere bye-works, reckons the creation of man to be the only work worthy of His own hands. Moreover, God is found, as if needing help, to say, Let Us make man in Our image, after Our likeness. But to no one else than to His own Word and wisdom did He say, Let Us make. And when He had made and blessed him, that he might increase and replenish the earth, He put all things under his dominion, and at his service; and He appointed from the first that he should find nutriment from the fruits of the earth, and from seeds, and herbs, and acorns, having at the same time appointed that the animals be of habits similar to man's, that they also might eat of the seeds of the earth. (Ad Autolycus 2.18)
Theophilus clearly understands God to have spoken to his Word and Wisdom. But what or whom is this Word and Wisdom according to Theophilus? He clarifies later when discussing Gen. 3:8 (about God walking in the garden):
You will say, then, to me: You said that God ought not to be contained in a place, and how do you now say that He walked in Paradise? Hear what I say. The God and Father, indeed, of all cannot be contained, and is not found in a place, for there is no place of His rest; but His Word, through whom He made all things, being His power and His wisdom, assuming the person of the Father and Lord of all, went to the garden in the person of God, and conversed with Adam. For the divine writing itself teaches us that Adam said that he had heard the voice. But what else is this voice but the Word of God, who is also His Son? (Ad Autolycus 2.22)
  2.2.7. Irenaeus of Lyons

Irenaeus of Lyons, writing c. 180-185 A.D., explicitly interprets the Son as the addressee in Gen. 1:26 in a comment on Isa. 9:6:
He calls Him Wonderful Counsellor, meaning of the Father: whereby it is declared that the Father works all things together with Him; as is contained in the first book of Moses which is entitled Genesis: And God said, "Let us make man after our image and likeness." For there is seen in this place the Father speaking to the Son, the Wonderful Counsellor of the Father. (Demonstration 55)
Irenaeus had earlier commented,
For He made man the image of God; and the image of God is the Son, after whose image man was made: and for this cause He appeared in the end of the times that He might show the image (to be) like unto Himself. (Demonstration 22)
  2.2.8. Clement of Alexandria

Clement has a lot to say in his writings about the imago Dei. He never directly states that God the Father was addressing the Word or the Son in the words of Gen. 1:26, but the following excerpts show that this was almost certainly his understanding of the verse:
as the Son sees the goodness of the Father, God the Saviour works, being called the first principle of all things, which was imaged forth from the invisible God first, and before the ages, and which fashioned all things which came into being after itself (Stromata 5.6)
Wherefore also man is said to have been made in [God's] image and likeness. For the image of God is the divine and royal Word, the impassible man; and the image of the image is the human mind. (Stromata 5.14)
Now, it is incumbent on us to return His love, who lovingly guides us to that life which is best; and to live in accordance with the injunctions of His will, not only fulfilling what is commanded, or guarding against what is forbidden, but turning away from some examples, and imitating others as much as we can, and thus to perform the works of the Master according to His similitude, and so fulfil what Scripture says as to our being made in His image and likeness. (Paedagogus 1.2-3) 
The view I take is, that [Christ] Himself formed man of the dust, and regenerated him by water; and made him grow by his Spirit; and trained him by His word to adoption and salvation, directing him by sacred precepts; in order that, transforming earth-born man into a holy and heavenly being by His advent, He might fulfil to the utmost that divine utterance, "Let Us make man in Our own image and likeness." And, in truth, Christ became the perfect realization of what God spoke; and the rest of humanity is conceived as being created merely in His image. (Paedagogus 1.12)
 2.3. Third Century

  2.3.1. Tertullian


In one place, Tertullian follows the usual Christological interpretation of Gen. 1:26:
Imagine God wholly employed and absorbed in it— in His hand, His eye, His labour, His purpose, His wisdom, His providence, and above all, in His love, which was dictating the lineaments (of this creature). For, whatever was the form and expression which was then given to the clay (by the Creator) Christ was in His thoughts as one day to become man, because the Word, too, was to be both clay and flesh, even as the earth was then. For so did the Father previously say to the Son: "Let us make man in our own image, after our likeness." And God made man, that is to say, the creature which He moulded and fashioned; after the image of God (in other words, of Christ) did He make him. (On the Resurrection of the Flesh 6.4)
Elsewhere, however, Tertullian extends the interpretation to include the Spirit as a co-addressee alongside the Son, thus becoming the earliest extant Christian writer to adopt a Trinitarian reading of Gen. 1:26-27:
If the number of the Trinity also offends you, as if it were not connected in the simple Unity, I ask you how it is possible for a Being who is merely and absolutely One and Singular, to speak in plural phrase, saying, "Let us make man in our own image, and after our own likeness"; whereas He ought to have said, "Let me make man in my own image, and after my own likeness," as being a unique and singular Being? In the following passage, however, "Behold the man has become as one of us," He is either deceiving or amusing us in speaking plurally, if He is One only and singular. Or was it to the angels that He spoke, as the Jews interpret the passage, because these also acknowledge not the Son? Or was it because He was at once the Father, the Son, and the Spirit, that He spoke to Himself in plural terms, making Himself plural on that very account? Nay, it was because He had already His Son close at His side, as a second Person, His own Word, and a third Person also, the Spirit in the Word, that He purposely adopted the plural phrase, "Let us make"; and, "in our image"; and, "become as one of us." For with whom did He make man? And to whom did He make him like? (The answer must be), the Son on the one hand, who was one day to put on human nature; and the Spirit on the other, who was to sanctify man. With these did He then speak, in the Unity of the Trinity, as with His ministers and witnesses. In the following text also He distinguishes among the Persons: "So God created man in His own image; in the image of God created He him." Why say image of God? Why not "His own image" merely, if He was only one who was the Maker, and if there was not also One in whose image He made man? But there was One in whose image God was making man, that is to say, Christ's image, who, being one day about to become Man (more surely and more truly so), had already caused the man to be called His image, who was then going to be formed of clay— the image and similitude of the true and perfect Man. (Against Praxeas 12)
  2.3.2. Origen

Origen, too, insists that the Son was the addressee of the words of Gen. 1:26:
But to bring back a soul which had gone out, so that it came out of the grave when already stinking and passing the fourth day, was the work of no other than Him who heard the word of the Father, "Let us make man after our image and likeness." But also to command the winds and to make the violence of the sea cease at a word, was the work of no other than Him through whom all things, both the sea itself and the winds, have come into being. (Commentary on Matthew 12.2)
We therefore charge the Jews with not acknowledging Him to be God, to whom testimony was borne in many passages by the prophets, to the effect that He was a mighty power, and a God next to the God and Father of all things. For we assert that it was to Him the Father gave the command, when in the Mosaic account of the creation He uttered the words, Let there be light, and Let there be a firmament, and gave the injunctions with regard to those other creative acts which were performed; and that to Him also were addressed the words, "Let Us make man in Our own image and likeness"; and that the Logos, when commanded, obeyed all the Father's will. (Contra Celsum 2.9; see also 5.37)
On one occasion, Origen mentions a non-Christological interpretation that he does not endorse but is not willing to dismiss either (see below).

  2.3.3. Novatian

In his work On the Trinity, Novatian cited Gen. 1:26 against a modalistic Christology that identified Christ as God the Father, using it to prove that the Son and the Father are distinct persons:
But from this occasion of Christ being proved from the sacred authority of the divine writings not man only, but God also, other heretics, breaking forth, contrive to impair the religious position in Christ; by this very fact wishing to show that Christ is God the Father, in that He is asserted to be not man only, but also is declared to be God. For thus say they, If it is asserted that God is one, and Christ is God, then say they, If the Father and Christ be one God, Christ will be called the Father. Wherein they are proved to be in error, not knowing Christ, but following the sound of a name; for they are not willing that He should be the second person after the Father, but the Father Himself. And since these things are easily answered, few words shall be said. For who does not acknowledge that the person of the Son is second after the Father, when he reads that it was said by the Father, consequently to the Son, "Let us make man in our image and our likeness"; and that after this it was related, "And God made man, in the image of God made He him?" (de Trinitate 26)
  2.3.4. The Letter of the Six Bishops to Paul of Samosata

In 268-69 A.D., a synod deposed Paul of Samosata, bishop of Antioch, partly due to his denial of Christ's Incarnation.15

A letter survives addressed to Paul by six other bishops, of whom Hymenaeus of Jerusalem is named first. This letter is known as the Letter of the Six Bishops or the Letter of Hymenaeus.16 An English translation is hard to track down, so my own translation of the relevant Greek passage follows:
And all the divinely inspired writings declare the Son of God to be God; these we now undertake to cite at length. We believe him, who was always with the Father, to have fulfilled the paternal purpose by the creation of all things. For "he spoke and they were made; he commanded and they were created." Now one who commands something, commands someone; which "someone," we are convinced, is none other than God the only begotten Son of God, to whom he said, "Let us make man according to our image and likeness."17
3. Non-Christological Interpretations

We have already cited the non-Christological interpretations of Gen. 1:26 that Justin Martyr attributed to the Jews of his day. One would not, of course, expect non-Christian Jews to read the Jewish Scriptures with a Christological hermeneutic. There is also evidence of non-Christological interpretations of Gen. 1:26 among professing Christians, though the earliest such evidence I found is in literature from the third century A.D.

 3.1. Pseudo-Clementine Homilies

The Pseudo-Clementine Homilies date from the late third century but are thought to preserve older Jewish Christian traditions. The Homilies depict Christ as pre-existent but as an archangel rather than as God.18 The author appears at one point to refute a Christological interpretation of Gen. 1:26 in favour of a non-Christological "Wisdom" interpretation. The context is a dialogue between Simon the Magician (representing, in the author's view, a heretical perspective) and Peter (representing, in the author's view, the true perspective):
And Simon said: Since I see that you frequently speak of the God who created you, learn from me how you are impious even to him. For there are evidently two who created, as the Scripture says: 'And God said, Let us make man in our image, after our likeness.' Now 'let us make,' implies two or more; certainly not one only. 
And Peter answered: One is He who said to His Wisdom, 'Let us make a man.' But His Wisdom was that with which He Himself always rejoiced as with His own spirit. It is united as soul to God, but it is extended by Him, as hand, fashioning the universe. On this account, also, one man was made, and from him went forth also the female. And being a unity generically, it is yet a duality, for by expansion and contraction the unity is thought to be a duality. So that I act rightly in offering up all the honour to one God as to parents. (Homilies 16.11-12)19
 3.2. Saturnilus (via Hippolytus)

In his Refutation of All Heresies, Hippolytus refers to a heretic named Saturnilus who understood the words of Gen. 1:26a to be a conversation among angels:
But one Saturnilus, who flourished about the same period with Basilides, but spent his time in Antioch, (a city) of Syria, propounded opinions akin to whatever (tenets) Menander (advanced). He asserts that there is one Father, unknown to all— He who had made angels, archangels, principalities, (and) powers; and that by certain angels, seven (in number), the world was made, and all things that are in it. And (Saturnilus affirms) that man was a work of angels. There had appeared above from (the Being of) absolute sway, a brilliant image; and when (the angels) were not able to detain this, on account of its immediately, he says, returning with rapidity upwards, they exhorted one another, saying, "Let us make man in our likeness and image." (Refutation 7.16) 

In his Commentary on John, Origen suggests the possibility that God has committed to angels the task of forming each new human soul in the womb. He then goes on to suggest that, rather than referring only to the original creation of the first human pair, the words of Gen. 1:26 pertain also to the creation of each new human in the womb, and that therefore God addresses the words of Gen. 1:26 to the angels who have been appointed to sow souls in bodies. Nevertheless, Origen is unwilling to commit himself to this interpretation:
This explanation will take the command, 'Let us make man according to our image and our likeness,' in a more ingenious manner. God says this of all men and initiates the work which is later [performed] by others to whom the command comes in relation to the appointed portion. It is to these that God says, 'Let us make man.' It is to these also that he says in the confounding of the dialects, 'Come and let us go down and confound there their tongue.' Now we do not offer this as our opinion, for matters of such magnitude need to be thoroughly examined to see if they are so or not. On the other hand, such an interpretation must not be dismissed contemptuously. (Commentary on John 13.331-32)20

In the first through third centuries A.D., Christian writers consistently interpreted the plural terms in "Let us make man in our image" (Gen. 1:26) as the Father addressing the Son. This Christological interpretation is explicitly followed by the author of the Letter of Barnabas, Justin Martyr, Theophilus of Antioch, Irenaeus, Clement of Alexandria, Tertullian, Origen, Novatian and the six bishops who wrote to Paul of Samosata. The same interpretation is arguably also presupposed by Paul, the authors of Hebrews, 1 Clement and the Epistula Apostolorum, Tatian and Melito of Sardis. Alternative, non-Christological interpretations of the passage are found in the Pseudo-Clementine Homilies, the heretic Saturnilus (as reported by Hippolytus) and a suggestion made (but not endorsed) by Origen.

Overall, then, we can say that the Christological reading was the dominant and consistent early Christian interpretation of the plural syntax of Gen. 1:26—at least in those writings that have been preserved. Following the lead of their Lord (Luke 24:27) and his apostles, the early church read the Jewish Scriptures through Christ-coloured lenses. In so doing they found a confirmation in early Genesis of Christ's pre-existence, deity and participation in the Father's creative work.

Footnotes

  • 1 See Victor P. Hamilton, The Book of Genesis, Chapters 1-17 (Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 132-34; C. John Collins, Genesis 1–4: A Linguistic, Literary, and Theological Commentary (Phillipsburg: P&R, 2006), 59-61.
  • 2 In context, Collins argues that Gen. 1:26 most likely depicts God as "deliberating with himself". He then adds, "Does this lead us to the Trinity? No, not of itself. But if there is a place for any kind of sensus plenior (‘fuller sense’), this is it. The kind of sensus plenior that I can accept occurs when a later passage amplifies an earlier one in a way consistent with the intent of the earlier one. If the Christian doctrine of the Trinity is true, then the referent was present in Genesis 1. This is not the same as claiming that the author or a pious Israelite reader must have been able to see it, only that the narration allows it. As mentioned, the Spirit of God in Genesis 1:2 is closely associated with God himself in the Old Testament. The Christian doctrine allows us to make good sense of all the elements in the text, as well as of the elements of other texts (those which speak of Christ as the one through whom the world was made)" (Collins, Genesis 1-4, 61). Hamilton similarly comments, "It is one thing to say that the author of Gen. 1 was not schooled in the intricacies of Christian dogma. It is another to say he was theologically too primitive or naïve to handle such ideas as plurality within unity. What we often so blithely dismiss as ‘foreign to the thought of the OT’ may be nothing of the sort. True, the concept may not be etched on every page of Scripture, but hints and clues and dropped enticingly here and there, and such hints await their full understanding ‘at the correct time’ (Gal. 4:4)" (Book of Genesis, 134).
  • 3 These "all things" are specifically qualified to include even the highest angelic orders ("thrones or dominions or principalities or powers"), perhaps to clearly elevate Christ above the angels, given that "worship of angels" was an issue at Colosse (Col. 2:18).
  • 4 See below on the Pseudo-Clementine Homilies, which seem to follow a non-Christological "Wisdom" interpretation of Gen. 1:26.
  • 5 Trans. Bart D. Ehrman, The Apostolic Fathers, 2 vols. (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003), 1:93-95.
  • 6 Trans. Ehrman, Apostolic Fathers, 2:27
  • 7 Trans. Ehrman, Apostolic Fathers, 2:33.
  • 8 Trans. in John K. Elliott, The Apocryphal New Testament (Oxford: Oxford University Press, 1993), 558-59.
  • 9 Thomas P. Halton, St. Justin Martyr: Dialogue with Trypho, ed. Michael Slusser, trans. Thomas B. Falls (Washington: Catholic University of America Press, 2003), 93-94.
  • 10 Halton, St. Justin Martyr, 95-96.
  • 11 Where a translation or text is not explicitly cited, I am following the public domain translation linked to, which is usually that hosted at newadvent.org. These translations are old and not based on the latest critical texts.
  • 12 Trans. Thomas Halton, "Paschal Homily: Melito of Sardis," The Furrow 19 (1968): 215.
  • 13 Trans. Halton, "Paschal Homily," 216.
  • 14 Trans. Halton, "Paschal Homily," 219.
  • 15 "Paul rejects the idea that the Logos should be composed (σύνθετος) with a human body, for this would be equivalent to a kind of mingling which is contrary to his dignity or rank as the Son of God… Malchion insists that Jesus Christ is one, composed out of two simple elements, the God-Logos and the human body, which is from the seed of David. The charge laid on Paul is that his rejection of such a model of ‘composition’ implies a denial of the substantial union of the Son of God with the human body. It is insinuated that he conceives of the union in Christ as a participation, presumably of the man Jesus, in the divine Wisdom, who is said to dwell in the former. According to Malchion, Paul’s doctrine of the inhabitation of divine Wisdom is motivated by the intention to protect the Son of God from the humiliating consequences of his kenosis, i.e. from suffering the cost or loss (dispendium) of his being united with a human body." (U. M. Lang, "The Christological Controversy at the Synod of Antioch in 268/9," Journal of Theological Studies 51 (2000): 66-67.
  • 16 Lang states that de Riedmatten has argued convincingly in favour of its authenticity ("Christological Controversy," 71).
  • 17 Greek text in Martin Josephus Routh, Reliquiae Sacrae, 5 vols. (Oxford: Typographeo academico, 1846-48), 3:292.
  • 18 Charles A. Gieschen,Angelomorphic Christology: Antecedents and Early Evidence (Leiden: Brill, 1998), 209-213.
  • 19 Cf. Recognitions 2.39-40, where Simon offers a more elaborate argument; Peter does not there specifically address the meaning of Gen. 1:26.
  • 20 Trans. Ronald E. Heine, Origen: Commentary on the Gospel according to John Books 13-32 (Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 1993), 139.

Wednesday 23 November 2016

Word counts by book for Septuagint, New Testament, Apostolic Fathers and Justin Martyr

Religious studies meets data science. The result:


Click on image for a larger result.

Texts used for this exercise were as follows. The LXX text is taken from freely available text files from the Center for Computer Analysis of Texts at the University of Pennsylvania. The NT text is taken from freely available text files of the SBL GNT maintained by James Tauber. The Apostolic Fathers text is taken from the Logos software edition of Michael W. Holmes' critical text.1 Justin Martyr's writings are taken from online Greek texts which are in turn based on Goodspeed's 1915 critical text (at least for the Apologies; no attribution is present for the Dialogue with Trypho). Text mining to obtain the word counts was conducted using R statistical software.

A few fun facts:

  • We have more words of Justin Martyr preserved (69741) than the entire Apostolic Fathers corpus (64757), thanks to the truly massive size of his Dialogue with Trypho.
  • Justin Martyr and the Apostolic Fathers combined (134498) are only slightly shorter than the New Testament (137554).
  • The Gospels and Acts make up over 60% of the New Testament by word count. The Pauline corpus makes up "only" 23.5%.
  • The whole of the LXX consists of 589013 words (based on the texts used here). Of this, 82% comes from books considered canonical by Protestants (albeit in Hebrew). An additional 13% (77806 words) comes from books considered canonical by Roman Catholics but not Protestants (1-2 Maccabees, Wisdom of Solomon, Sirach, Judith, Tobit, Baruch, Epistle of Jeremiah, Bel and the Dragon, Susanna).2 The other 5% comes from books not considered canonical by Protestants or Roman Catholics (1 Esdras, 3-4 Maccabees, Odes of Solomon, Psalms of Solomon).

A couple of caveats. In cases where two quite divergent text families exist for a single book (e.g., Joshua, Judges, Daniel, Susanna, Bel and the Dragon, Tobit) I've just represented one of the texts. It should also be noted that some of the texts have lacunae (Epistle to Diognetus; Dialogue with Trypho) or lost endings (Gospel of Mark; Didache), so the original word count would have been larger than the one reported here. Other texts have portions extant only in Latin (Polycarp's Epistle to the Philippians; Shepherd of Hermas) which will also have slightly affected the word count since, for example, there is no article in Latin. For the Martyrdom of Polycarp I've only included chapters 1-20 since the epilogues in chapters 21-22 are obviously added by later hands.


Footnotes

  • 1 Michael W. Holmes, The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations (Grand Rapids: Baker, 2007).
  • 2 The Greek additions to Esther, also considered canonical by Roman Catholics, are not included here since I didn't go to the trouble of counting these words separately.

Thursday 11 August 2016

Justin Martyr, the soul, and Christadelphian apologetics

In the previous article, we discussed how Christadelphian apologetic discourse has seldom engaged with the classical Christian position on the afterlife, focusing its attack instead on popular folk theology. In particular, Christadelphians have regarded resurrection of the body and immortality of the soul as mutually exclusive doctrines, and have often assumed that orthodox Christians affirm the latter and not the former. We pointed out in the previous article that traditional Christian teaching affirms both.

The 'resurrection vs. immortal soulism' paradigm has affected the way Christadelphians read ancient texts. Specifically, a writer who expresses belief in bodily resurrection is assumed not to believe that the soul survives death, and vice versa. In this article, we will see how this assumption has led Christadelphians to misunderstand the theology of one early Christian writer, Justin Martyr, even as they appeal to him as a witness to the antiquity of Christadelphian doctrine.

Justin Martyr's Dialogue with Trypho

The Dialogue with Trypho is an account of a theological dialogue between Justin Martyr, a Christian apologist, and Trypho, a non-Christian Diaspora Jew, written by Justin in the mid-second century. While many scholars have concluded that Trypho was a fictional, stereotyped Jew invented by Justin for rhetorical purposes, Horner has recently made the case that he was a real person and that the extant Dialogue is a sort of revised and expanded second edition of an earlier account of an authentic dialogue.1 Boyarin, a Jewish scholar, is impressed by Justin's detailed knowledge of Judaism,2 while Skarsaune argues that Justin's thought is 'very Jewish' and that he probably took his Christological arguments from earlier, Jewish Christian tradition.3 In any case, the Dialogue is an important historical source for reconstructing early Christianity - indeed, 'far and away the longest Christian document we have from the second century.'4 (I've written previously about Justin's use of Greek philosophy here.)

Dialogue with Trypho 80.4 in Christadelphian apologetics

Since the days of their founder, Dr. John Thomas, Christadelphian apologists have periodically enlisted Justin to prove that, as late as the mid-second century, the Christadelphian view of the afterlife was still current while what later became established as orthodoxy (the immortality of the soul and heaven-going) was regarded as heretical. The passage from Justin Martyr's writings that is usually quoted is this:
If you have ever encountered any nominal Christians who do not admit this doctrine [i.e. the doctrine of God], but dare to blaspheme the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob by asserting that there is no resurrection of the dead, but that their souls are taken up to heaven at the very moment of their death, do not consider them to be real Christians, just as one, after careful examination, would not acknowledge as Jews the Sadducees or similar sects' (Dialogue with Trypho 80.4, emphasis added)5
It is not difficult to see why this passage has proven popular in Christadelphian apologetics: it sounds like it could have been written by a Christadelphian. It upholds resurrection as the Christian hope over against heaven-going of the soul at death. This passage is quoted repeatedly by Dr. John Thomas,6 by Thomas Williams,7 by C.C. Walker,8 and now in the Internet age by Paul Billington, Matt Daviesinstructional material of the Dawn Christadelphians,9 and Dave Burke. (One prominent Christadelphian who appears not to have had much use for Justin Martyr is Robert Roberts, who referred to him as an 'ecclesiastical driveller'.)10

Some of these writers quote the passage virtually without comment, as though its meaning and implications were self-evident. I think most have simply assumed that if Justin believed in resurrection rather than heaven-going, he must have been a mortalist.11

Let us look at the inferences that Christadelphian writers have explicitly drawn from Dialogue 80.4.
From this we learn, that what is orthodox now concerning souls going to heaven was regarded by the contemporaries of the Apostle as sufficiently pestilential to consign the men that held it to eternal reprobation12
Here you see that Justin Martyr, 150 years after Christ, is proving the doctrine of the resurrection of the dead by the fact that men have not gone to heaven or to hell, but that they were dead and needed a resurrection for a future life.13
He rejected the immortality of the soul in unambiguous terms.14
The way Christadelphian apologists have used this passage from Justin Martyr leaves their readers with the impression that (1) Justin's views on the afterlife were compatible with Christadelphian teaching, while (2) the views he attacked as non-Christian were compatible with later orthodox teaching. As it turns out, both (1) and (2) are mistaken.

Before turning to the evidence for this claim, I want to emphasize that I am not accusing Christadelphian apologists of knowingly withholding information about Justin's beliefs in order to misrepresent him for apologetic ends. I presume that the use of Dialogue with Trypho 80.4 in Christadelphian apologetics has, in good faith, tried to accurately represent Justin's beliefs but failed to take account of all of the evidence. Accordingly, I undertake to show from Justin's writings that Christadelphians have widely misunderstood his views on the afterlife, in the hope that this passage will be handled differently by Christadelphians in the future.

Happily, at least one Christadelphian apologist has already warned against interpreting Justin's views on the afterlife as proto-Christadelphian. Jonathan Burke writes:
A number of early Christian writers, such as Justin Martyr, Tatian, Irenaeus, Theophilus of Antioch, Arnobius, and Lactantius, held that the soul was not independently immortal, and could die. However, they must be understood as arguing specifically against the Platonic teachings of the Greeks that the soul was immortal of itself. Other than Arnobius, they do not appear to be arguing that the soul ceases to exist at death.15
This qualification is of crucial importance, and if it were heeded by Christadelphians, there would not be much need for this article. However, Jonathan does not interact with Justin's writings directly, citing only secondary sources. Nor does he provide detailed information about Justin's beliefs concerning the afterlife, or the beliefs he was attacking as heretical. I aim, therefore, to elaborate on Jonathan's observations by filling in the details from Justin's own testimony.

In the remainder of this article, I hope to demonstrate from Justin's writings that the following are true:
(1') Justin's position on the state of the dead was incompatible with Christadelphian doctrine, and much closer to orthodox doctrine;
(2') The position that Justin was attacking as non-Christian is one that is also considered heretical by orthodox Christians
Justin's beliefs about the afterlife 

It is clear from Dialogue 80.4, quoted above, that Justin believed in the resurrection of the dead. As he writes elsewhere:
Receive us, at least like these, since we believe in God not less, but rather more, than they do: we who expect even to receive our own bodies again, after they have died and been put in the earth, since we say that nothing is impossible for God. (1 Apology 18.6)16
But what did Justin believe happened to people between death and resurrection? Did he teach, as Christadelphians do, that when we die we cease to exist? Did he 'reject the doctrine - that man consciously exists in death'?17 The following quotations from his First Apology make his position clear:
1 Consider what happened to each of the kings that have been. They died just like everybody else. Which, if death led to unconsciousness, would have been a godsend to all the unjust. 2 But, since consciousness endures for all those who have existed, and eternal punishment lies in store, take care to be persuaded and to believe that these things are true. 3 For conjurings of the dead – both visions obtained through uncorrupted children, and the summoning of human souls – and those whom magicians call “dream-senders” or “attendants” – and the things done by those who know these things – let these persuade you that even after death souls remain in consciousness. (1 Apology 18.1-3, emphasis added)
And in our saying that the souls of the wicked are punished after death, remaining in consciousness, and that the souls of the virtuous remain free from punishment and live happily, we will seem to say the same things as the poets and philosophers. (1 Apology 20.4, emphasis added)
In case it might be claimed that the views expressed in the First Apology differ from those in the Dialogue with Trypho, consider the following passage from the Dialogue. This is from the account of Justin's conversation with an old man by the sea that led to his conversion to Christianity. 'He' is the old man and 'I' is Justin. The positions expressed by the old man are thus being construed by Justin as Christian teaching.
4.7. “Therefore,” he concluded, “souls do not see God, nor do they transmigrate into other bodies”… 5.1. “Nor should we call the soul immortal, for, if it were, we would certainly have to call it unbegotten.”… 5.2. “Souls, then, are not immortal.” “No,” I said, “since it appears that the world itself was generated.” “3. On the other hand,” he continued, “I do not claim that any soul ever perishes, for this would certainly be a benefit to sinners. What happens to them? The souls of the devout dwell in a better place, whereas the souls of the unjust and the evil abide in a worse place, and there they await the judgment day. Those, therefore, who are deemed worthy to see God will never perish, but the others will be subjected to punishment as long as God allows them to exist and as long as he wants them to be punished.” (Dialogue with Trypho 4.7-5.3, emphasis added)
In this passage, the old man is trying to persuade Justin of the truth of Christianity by attacking Platonism, which regarded souls as unbegotten, intrinsically immortal, and capable of transmigrating into other bodies. However, the Christian alternative reflected here is not mortalism. It regards souls neither as predisposed to mortality nor as intrinsically immortal but as existing continuously unless God should decide to annihilate them. Moreover, this passage reflects the same belief as the First Apology in a conscious intermediate state for the soul between death and resurrection.

The difference between Justin's views on the intermediate state and those of later orthodoxy are mainly geographical: Justin appears not to have believed that the souls of the righteous ascend to heaven at death (given his antipathy toward this idea in Dialogue 80.4), but that they reside 'happily' in 'a better place'. However, in his Second Apology,18 Justin appears to countenance the idea of heaven-going at death, at least for martyrs. Recounting the interrogation of a Christian who was subsequently martyred, Justin writes:
Another Christian, a man called Lucius, on seeing the judgement given in this irrational way, said to Urbicus: "Why did you order this  man to be punished when he is not convicted of... any evil deed at all...? Your judgement does not befit a pioius emperor..." His only reply was similarly to say to Lucius: "I think you also are one of them." And when Lucius said, "Certainly", Urbicus ordered that he too be led away. Lucius further confessed that he was thankful to have been set free from evil masters such as these and that he was going to the father and king of all. (Second Apology 2.15-19, emphasis added)
If Justin could attribute such a belief to one he regarded as a faithful Christian martyr, it follows that Justin probably affirmed the same idea himself.19 It is plausible that Justin believed that heaven-going at death is a privilege reserved only for martyrs, while the rest of the righteous dead spend the intermediate state in Abraham's bosom, understood as a compartment within Hades.20

Hence, we can summarize Justin's individual eschatology as follows:
  • After death, all souls continue to exist consciously
  • The souls of the righteous go to a better place and the souls of the wicked to a worse place (both in Hades?), where they await resurrection and the final judgment
  • The souls of martyrs ascend to heaven

The afterlife beliefs that Justin regarded as heretical

What is the position that Justin regards as blasphemous and non-Christian in Dialogue 80.4? It is 'that there is no resurrection of the dead, but that their souls are taken up to heaven at the very moment of their death'. Contra Dr. Thomas, this is not a description of any doctrine ever held by orthodoxy, which has always maintained the resurrection of the dead as an article of the faith. Rather, this is a description of Platonist belief as taken up by the Gnostics, who regarded the body as a prison to be vacated and thus rejected the idea of resurrection. It is this denial of resurrection that Justin considers offensive, not the idea of the souls of the righteous going somewhere after death until the resurrection. Justin himself believed the latter!  Moreover, while it appears Justin restricted heaven-going to martyrs, it is unlikely that he regarded as heretical those Christians who believed in a heavenly intermediate state for all the righteous, followed by resurrection.21

Conclusion

Christadelphians have, over the past 150 years, frequently used a passage from Justin Martyr's Dialogue with Trypho in their apologetics to prove that the early church repudiated the immortality of the soul and affirmed the resurrection of the dead. However, when this passage is understood in the wider context of Justin's thought, it is clear that his beliefs were much closer to traditional orthodoxy than Christadelphian mortalism. Like all orthodox Christians (and Christadelphians), Justin believed in the resurrection of the dead and repudiated those who did not share this doctrine. However, like most orthodox Christians but unlike Christadelphians, Justin also believed in a conscious intermediate state for the soul between death and resurrection. His only point of apparent disagreement with later orthodoxy concerned the 'geography' of the intermediate state.22

Accordingly, I call on Christadelphian apologists to provide their hearers and readers with a full account of Justin Martyr's beliefs concerning the soul and the afterlife when the subject comes up in their discourse, to avoid giving the impression that Justin's beliefs were proto-Christadelphian in this respect.


Footnotes

  • 1 Horner, Timothy J. (2001). Listening to Trypho: Justin's Dialogue Reconsidered. Leuven: Peeters.
  • 2 He comments on 'the authenticity of Justin's information and its richness of detail' concerning Jewish beliefs about heresy (Boyarin, Daniel (2001). Justin Martyr Invents Judaism. Church History, 70(3), 427-461; here p. 451)
  • 3 Skarsaune, Oskar (2002). In the Shadow of the Temple: Jewish Influences on Early Christianity. Downers Grove: InterVarsity Press. He says the second-century Apologists 'think in very Jewish ways and carry on important Jewish concerns vis-à-vis paganism' (In the Shadow of the Temple, p. 231). He also ascribes to Justin a 'remarkably "Jewish" definition of philosophy' and emphasizes that 'in defining Christianity as a "philosophy," in this sense of the word, he is certainly not "Hellenizing" Christianity away from its Jewish roots.' (p. 240) Concerning Justin's biblical arguments for Christ's pre-existent divinity, he says, 'We have every reason to believe that this kind of argument was developed among Judeo-Christians with a knowledge of Hebrew' (p. 273).
  • 4 Horner, op. cit., p. 7.
  • 5 Quotations from the Dialogue with Trypho are taken from Slusser, Michael and Halton, Thomas P. (Ed). (2003). Justin Martyr: Dialogue with Trypho. (Thomas B. Falls, trans.). Washington: Catholic University of America Press.
  • 6 Thomas, John (1855). Herald of the Kingdom and Age to Come, 5, p. 174; Thomas, John (1857) Herald of the Kingdom and Age to Come, 7, p. 244; Carter, John (1949). The Faith in the Last Days: A Selection from the Writings of John Thomas. Birmingham: The Christadelphian.
  • 7 Williams, Thomas (1898). The World's Redemption. Chicago: Advocate Publishing House; Williams, Thomas (1898). The Hall-Williams Debate on The Kingdom of Heaven, the State of the Dead, Resurrection and the Punishment of the Wicked. Chicago: Advocate Publishing House, pp. 156-157.
  • 8 Walker, C.C. (1926). A Declaration of the Truth Revealed in the Bible as Distinguishable from the Theology of Christendom. Birmingham: Published by author, pp. 36-37.
  • 9 The material quotes our passage and comments, 'The doctrine of the immortality of the soul is an ancient teaching of pagan religions which was incorporated into a Christianity which was rapidly becoming corrupted. It is a false doctrine which must be rejected.'
  • 10 Roberts, Robert (n.d.) My Days and My Ways: An Autobiography. Sussex: R.J. Acford, p. 44.
  • 11 i.e. believed, like Christadelphians, that the dead are unconscious or do not exist until the resurrection.
  • 12 Dr. Thomas, The Faith in the Last Days.
  • 13 Williams, Hall-Williams Debate, p. 157, emphasis added. This was a debate held between Thomas Williams and the editor of a Baptist periodical, J.N. Hall, in Kentucky in 1898 before an audience of two thousand. Mr. Hall responded as follows: 'Justin Martyr don't say it is not all right to talk about souls being in heaven, but he argues that if you are going to make the presence of souls in heaven destroy the doctrine of the resurrection, and do not believe the resurrection is true, anybody who teaches such a thing would be just like those Justin Martyr warns us against. Justin Martyr did not pretend to say there were no souls in heaven; that is only the conclusion of my brother; that is another "peculiarity" of the Christadelphians. Justin Martyr does not himself take a position against the idea of the existence of departed souls.' (op. cit., p. 162)
  • 14 Dave Burke, profiling Justin Martyr's beliefs on his Christian History Facebook page
  • 15 Burke, Jonathan (2012). Sleeping in the Dust: The Biblical View of Death. Lively Stones Publishing, p. 30, emphasis added.
  • 16 Quotations from Justin's Apologies are taken from Minns, Denis & Parvis, Paul (Eds.) (2009). Justin, Philosopher and Martyr, Apologies. Edited with an Introduction, Translation, and Commentary on the Text. Oxford: Oxford University Press.
  • 17 Birmingham Amended Statement of Faith, Doctrines to be Rejected, No. 8.
  • 18 Various theories have been proposed by scholars on the relationship between Justin's First and Second Apologies. Some regard the Second as an appendix to the first. Minns and Parvis (op. cit.) offer the intriguing hypothesis that the Second Apology consists of unpublished material from the 'cutting-room floor' that Justin's friends published after his martyrdom.
  • 19 Indeed, according to The Acts of Justin,  an account of Justin's martyrdom, this is exactly what Justin believed at the time of his death: 'The prefect said to Justin, "If you are beaten and beheaded, do you believe you are going to ascend into the sky?" Justin said, "I hope for reward for endurance if I endure. For I know that for those who live rightly, the divine gift of grace is waiting until the final conflagration." Rusticus the prefect said, "So you suppose you will ascend?" Justin said, "I do not suppose so, I am certain of it."' (The Acts of Justin, Recension A, trans. Grant, R.M. (2003). Second-century Christianity: A Collection of Fragments (2nd ed.). Louisville: Westminster John Knox Press, p. 52)
  • 20 This view was expressed explicitly a few decades later by Tertullian (see De Resurrectione Carnis 43; De Anima 55). Two other possibilities are mentioned by Hill, C.E. (1992). Regnum Caelorum: Patterns of Future Hope in Early Christianity. Oxford: Clarendon Press, p. 20f. These are (a) that Justin didn't have a coherent cosmology of the intermediate state but was an heir of different traditions; (b) that Justin's cosmology of the intermediate state changed over time, with the heaven-going of the Second Apology reflecting a later position than the apparent Hades-going of the Dialogue and First Apology.
  • 21 How could Justin regard the idea of heaven-going as intrinsically heretical when he affirmed it himself, at least for martyrs? In Dialogue 80.1-2, Justin affirms his belief in a future, earthly, millennial kingdom in Jerusalem, but notes 'that there are many pure and pious Christians who do not share our opinion', whom he then distinguishes from the 'godless and impious heretics, whose doctrines are entirely blasphemous, atheistic, and senseless'. Where do the pure and pious but amillennial Christians believe souls go at death? Justin does not say, but Hill, op. cit., argues at length that in the early church, premillennialism (chiliasm) correlated with belief in a subterranean intermediate state while amillennialism (non-chiliasm) correlated with belief in a celestial intermediate state. If he is correct, the amillennial Christians mentioned by Justin probably believed in a celestial intermediate state - and yet were still considered 'pure and pious' by Justin, because unlike the Gnostic heretics they affirmed the resurrection of the body.
  • 22 If Justin's view of the intermediate state matched Tertullian's - i.e. heaven for martyrs and Hades (divided into good and bad compartments) for the rest, then it may be worth noting the similarities between his view and the purgatorial model of the intermediate state that was ultimately defined by the Western church.

Monday 1 September 2014

Justin Martyr and the 'Man of Men' Christology (Part 3)

This is the final installment of a three-part series on the 'man of men' Christology mentioned by Justin Martyr in his Dialogue with Trypho 48.4. In the first post we looked at the content of this Christology and that it regarded Jesus as the Christ but denied his virgin birth and pre-existent divinity. In the second post we looked at Justin's view toward the proponents of this doctrine. This was more difficult to determine. He has nothing positive to say about them, and describes it as a human doctrine as opposed to the teachings of the prophets and Christ himself. On the other hand he does not use the kind of strong language with which he denounces heresies elsewhere in the Dialogue. This leaves open the possibility that he regarded the proponents of the doctrine as fellow Christians in spite of their error.

We now turn to the third question we posed at the beginning of the series: how did Justin view the age and popularity of the ‘man of men’ Christology relative to his own Christology?

a.      Which does Justin regard as the older belief?

In Dave Burke's talk about second century Christianity (which was the impetus for this series), he tells his audience that "crucially, [Justin] admits that [the man of men Christology] is the older belief, which is very interesting." However, there is simply no evidence to support this claim. Furthermore, there is considerable evidence against it. Right in Dialogue 48.4 we see that Justin regards his own Christology (which affirms pre-existent divinity and the virgin birth) as something which had been taught by the prophets and Christ himself.

Justin Martyr elsewhere refers to the pre-existence of Christ as something "we have been taught" (First Apology 46).1 References to what "we" have been taught are used frequently by Justin to earlier Christian tradition, including even the words of Jesus (First Apology 4; 6; 10; 12; 13; 14; 15; 17; 19; 23; 27; 32; 33; 44; 46; 67; Second Apology 4; Dialogue 18.1; 96.2-3; 118.3; 133.6). It is likely then that Justin has here preserved an earlier tradition (probably dependent on Colossians 1:15 or Hebrews 1:6) which takes πρωτότοκος (first-born) as an indication of Christ's pre-existence.

As to the virgin birth, Justin refers in First Apology 33 to traditional material which is probably dependent on both the Matthean and Lukan birth narratives.

We can also note here that within a generation of Justin Martyr, Irenaeus could assert that the doctrine that the Son of God "became incarnate for our salvation" was part of the faith "received from the apostles and their disciples" (Against Heresies 1.10.1). So the Christians at this time regarded the doctrine of incarnation as a tradition they had received.

There is no indication that Justin regarded himself as an innovator of Christian doctrine. Dave’s statement that Justin admitted the ‘man of men’ Christology is older than his own is without any basis.

b.      Which does Justin regard as the more popular belief?

Dave does not comment on the relative popularity of Justin's Christology versus the 'man of men' Christology. There is, however, an intriguing (albeit difficult) statement which may be an acknowledgment of the popularity of the latter view in Justin's day. The Greek clause in 48.4 following Justin's expression of disagreement with the 'man of men' doctrine (οἷς οὐ συντίθεμαι, οὐδ' ἂν πλεῖστοι ταὐτά μοι δοξάσαντες εἴποιεν) is ambiguous and could be translated in two different ways, expressed by Bobichon as follows:

1) Avis que je ne partage pas avec eux, et ne partagerais pas davantage, quand bien même le plus grand nombre, qui pense comme moi, affirmerait la même chose2
2) Je ne suis pas de leur avis, et un très grand nombre qui pense comme moi ne consentirait pas à le dire.3

Here is an English translation of the above (with thanks to my friend Bernard Kengni for his assistance with the translation):

1) An opinion that I do not share with them, and would never share either, even though the largest number of people who think like me should affirm the same thing.
2) I do not agree with them, and a very large number of people who think like me would not agree to say so.

The matter largely hinges on whether we take οὐδε to mean 'nor' or 'even if', both of which are syntactically possible. Importantly, the syntax ἂν...εἴποιεν can be recognized as a potential optative. This means we have here a fourth class condition, which "indicates a possible condition in the future, usually a remote possibility."4 This suggests that, under either translation, ‘affirm the same thing’ or ‘agree to say so’ is viewed as a future possibility (perhaps an unlikely future possibility) rather than a present reality.

Hence, under the first translation, Justin would seem to be saying that in the event that the majority of Christians adopted this doctrine, he himself would not. Under the second translation, Justin would seem to be saying that the majority of Christians, if presented with this doctrine, would not agree with it. In neither case is Justin making an explicit statement about the present popularity of the ‘man of men’ Christology.

Having said that, if the first translation is correct, one might ask why Justin would concern himself even with the possibility of the ‘man of men’ Christology being the majority view unless it was already very popular. Bobichon comments that the second translation suggests that Justin’s view was more popular. Of the first translation, however, which he prefers, he writes:

“Elle laisse entendre au contraire que cette certitude [que le Christ était Dieu, et préexistant] n'était pas partagée par la majorité des chrétiens” (It suggests instead that this view [that Christ was God, and pre-existent] was not shared by the majority of Christians)5 (my translation)

In support of this reading, Bobichon observes that Justin proceeds to offer a justification for his admittedly ‘paradoxical’ view of Christ’s origin. Paget, on the other hand, suggests that since Justin does not devote much space in the Dialogue to these Jewish Christians (whom he equates with the law-following Christians of chapter 47) they were “very much a minority within the church.”6 He does allow that Justin’s attitude of compromise, “particularly in relation to law-observing gentile Christians, might imply a greater presence.”

Freyne likewise argues that “In Justin’s day, the Gentile Christian movement initiated by Paul had become the dominant force” and the Jewish Christian wing of the movement was in the process of being marginalized.7

I do not find Bobichon’s conclusion persuasive for several reasons. Firstly, as noted above a fourth class condition denotes a future possibility (often a remote one) and not a current reality. Secondly, Bobichon’s interpretation requires us to believe that Justin regarded not only the divinity and pre-existence of Christ but also the virgin birth as minority views in the second century church. However, Justin was very familiar with Matthew's Gospel8 and probably Luke's,9 both of which plainly declare the virgin birth. Justin's quotation concerning the virgin birth from the Gospel traditions in First Apology 33 is probably dependent on both Matthew and Luke. How likely is it that he could imagine the majority of Christians to be in ignorance or rejection of these traditions?

Thirdly, while Justin does offer a justification for his own view (an appeal to Scripture and the teachings of Jesus), he does the same when upholding his own position against opposing views elsewhere (Dialogue 35; 80). This cannot be regarded as evidence for the popularity of the position he opposes.

Fourthly, Justin's assertion that "There are some of your race..." (following the Parisinus manuscript reading as discussed in the previous post) suggests that this belief was limited to some of the Jewish Christians, who were a minority in the church by this time.10

Fifthly, Bobichon’s interpretation is only plausible if his translation of the clause is correct, which is uncertain. He himself acknowledges that both translations are possible. He cites three other scholars who fully agree with him, and another two who agree less completely, on the first translation. He also cites five scholars who favour the second translation.11

In summary, it is possible to interpret Justin as holding the 'man of men' Christology to be the majority view, and there is some scholarly support for such a reading. However, there are also reasons to doubt it and it must be judged at most uncertain, given the ambiguity of the Greek and the hypothetical nature of the fourth class condition.

Conclusion

To conclude, we can set Dave’s interpretation of Dialogue 48.4 in contrast to a balanced view of the matter as follows.

·      Whereas Dave depicts the ‘man of men’ Christology simply as an affirmation of Jesus’ literal flesh-and-blood humanity over against his pre-existent divinity, it in fact entailed rejection or ignorance of the virgin birth, which he does not mention. Moreover, Dave implies that Justin himself denied Jesus’ literal flesh-and-blood mortal humanity, which he did not.
·       Whereas Dave states without qualification that Justin accepted those who held the ‘man of men’ Christology as Christians, Justin in fact expressed sharp disagreement with them and accused them of teaching doctrines of men rather than those of the prophets and of Christ himself. It is difficult to determine whether Justin regarded them as heretical or not.
·       Whereas Dave states without qualification that Justin acknowledges the ‘man of men’ Christology as older than his own, there is in fact no evidence in Justin’s writings to support this. While it is possible that Justin acknowledges the ‘man of men’ Christology as more popular than his own, this is again disputed.

I commend Dave on his efforts to educate young Christadelphians about the history of the patristic church. However, I hope that he will exercise greater objectivity in future lectures than he has shown in his treatment of this particular subject.



1 The specific statement is "We have been taught that Christ is the first-born of God", but this is clearly made in contrast to the idea "that Christ was born one hundred and fifty years ago" and thus indicates pre-existence.
2 Bobichon, P. (2003). Dialogue avec Tryphon: Introduction, Texte Grec, Traduction, Vol. 1. Universite de Fribourg, p. 305.
3 Bobichon, P. (2003). Dialogue avec Tryphon: Introduction, Texte Grec, Traduction, Vol. 2. Universite de Fribourg, p. 718 n. 11.
4 Wallace, D.B. (1996). Greek Grammar beyond the basics: an exegetical syntax of the New Testament. Zondervan, p. 699; cf. pp. 483-484. For lack of a grammar covering the second century specifically, I assume the function of the optative had not changed in the preceding century.
5 Bobichon, op. cit., Vol. 2, p. 718 n. 11.
6 Paget, J.C. (1999). Jewish Christianity. In W.D. Davies et al (Eds.), The Cambridge History of Judaism, Vol. 3 (731-775). Cambridge University Press, p. 750.
7 Freyne, S. (2014). The Jesus Movement and Its Expansion: Meaning and Mission. Eerdmans, p. 339.
8 Skarsaune, O. (1987). The Proof from Prophecy: A Study in Justin Martyr's Proof-text Tradition: Text-type, Provenance, Theological Profile. BRILL, p. 100.
9 Skarsaune, O. op. cit., p. 386; Barnard, L.W. (1967). Justin Martyr: His Life and Thought. Cambridge University Press, p. 63.
10 Bobichon, op. cit., Vol. 2, p. 718 n. 11.
11 "By the turn of the [first] century the majority of Roman Christians were probably of Gentile background." (Kesich, V. (2007). Formation and Struggles: The Church, A.D. 33-450, Part 1. St. Vladimir's Seminary Press, p. 120. "By the time the deutero-Pauline Ephesians was written, the Jewish community was in the minority and was at risk of being marginalized by a powerful Gentile majority." (Roetzel, C.J. (2003). Paul, a Jew on the Margins. Westminster John Knox Press, p. 87).